• Russian > Finnish > Russian
• Russian > English > Russian
We are prepared to help you using our long-time experience interpreting in various situations, such as official events, meetings, negotiations, court sessions, interviews, medical receptions, training, seminars, conferences, etc.
In such situations, the person who speaks makes pauses every 1 to 3 minutes so as to enable the interpreter to do his job. Sequential interpreting requires no additional equipment.
In this case, interpreting is done with the use of special equipment, the interpreter working from a translator's booth, interpreting simultaneously while the speaker proceeds without making any pauses. Listeners hear the interpreted speech in their headphones. Normally, there are two interpreters to a booth, one person being unable to simultaneously interpret non-stop for over a half hour.